Grazie al web, il tuo business potenzialmente non ha più limiti geografici. Puoi offrire i tuoi prodotti o servizi in tutto il mondo grazie all’accessibilità della Rete e alla possibilità di farti conoscere con azioni di marketing geolocalizzate. L’unico ostacolo all’internazionalizzazione della tua azienda è la lingua: il tuo messaggio deve essere tradotto correttamente per raggiungere con efficacia il tuo pubblico di riferimento!
La traduzione dei contenuti è affidata a professionisti con una conoscenza approfondita delle sfumature della lingua e delle differenze culturali. Che si tratti di adattare il tuo sito web, le schede prodotto del tuo e-commerce o i testi delle tue pubblicità sui social network, il nostro supporto ti permetterà di acquisire nuovi clienti e ampliare gli orizzonti del tuo business!
Il nostro servizio di traduzione professionale ti permette di accedere a nuovi mercati perché genera contenuti su misura per l’audience a cui ti rivolgi. Concetti, modi di dire e persino unità di misura cambiano da nazione a nazione: ecco perché non ci occupiamo semplicemente di tradurre il materiale da una lingua all’altra ma teniamo conto delle caratteristiche culturali del Paese target!
In cosa consiste il nostro servizio di traduzione professionale
Analisi
Per conoscere le opportunità di profitto e i fattori di rischio in un nuovo mercato, effettuiamo un’analisi del contesto economico, il mercato di riferimento e il comportamento del proprio target.
Traduttori
A seconda della lingua richiesta, ci occupiamo della traduzione professionale di tutti i testi presenti sul sito, utilizzando la terminologia specifica per ogni settore e un adeguata sensibilità narrativa mirata all’indicizzazione.
Traduzione
Ci occupiamo della traduzione di tutti i contenuti presenti sul sito web, adattati al sistema linguistico e culturale della lingua di destinazione, ai requisiti stilistici e alle richieste del mercato di destinazione.